Tậu ruộng trông đồng, lấy chồng trông nhà
Direct English translation
When buying a field, look at the fields; when taking a husband, look at the house.
Equivalent English version
Look before you leap
Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian khuyên khi làm việc lớn phải biết nhìn vào hoàn cảnh và điều kiện thực tế liên quan để liệu tính cho đúng. Câu này thường dùng để nhấn mạnh sự thận trọng, biết lo xa và xem xét môi trường sống, làm ăn trước khi quyết định.
English explanation
This proverb advises that in important matters, one should carefully consider the surrounding conditions and practical circumstances before making a decision. It is used to stress prudence, foresight, and the need to examine a person's family or living situation as well as the broader context.